Ir para conteúdo
Entre para seguir isso  
JonasThern

[FM2018] Erros de tradução

Publicações recomendadas

Á semelhança do que fizemos o ano passado, abri este tópico para que possamos reportar aqui todos os erros de tradução que forem detectados no jogo. Peço ao astrabox e à restante equipa da POP a amabilidade de pegar nesses erros de tradução e que os comunique a quem de direito.

Compartilhar este post


Link para o post

Não sei se vão corrigir quando o jogo for lançado mas na beta já encontrei algumas coisas que não foram traduzidas.

 

No briefing táctico de pré-jogo:

 

0aa89d12024630f9a32b1cdb553d2406.png

Compartilhar este post


Link para o post

Sinceramente mais valia nem traduzirem se for pra fazer a traduçao que fizeram no ano passado

Editado por SiulPi

Compartilhar este post


Link para o post
Visitante

A tradução só fica completada quando o jogo é lançado oficialmente. Na versão beta, há sempre frases por traduzir.

Compartilhar este post


Link para o post

A tradução só fica completada quando o jogo é lançado oficialmente. Na versão beta, há sempre frases por traduzir.

 

Mas pelos vistos nesta actualização à versão beta já traduziram o que postei acima. Será que a equipa da POP comunicou? :happy:

 

Aqui fica já agora.

 

a2a7f488c59bd54862beac26ea2678b3.png

Editado por huguh

Compartilhar este post


Link para o post

d950cf3f660af2c1320f2602eac8902a.png

 

Esta tradução...

 

Ligar e desligar a luz? :mrgreen:

Compartilhar este post


Link para o post

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisa de ser membro desta comunidade para poder comentar

Criar uma conta

Registe-se na nossa comunidade. É fácil!

Criar nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Autentique-se agora
Entre para seguir isso  

×
×
  • Criar Novo...