Ir para conteúdo
Entre para seguir isso  
Lebohang

[Qualificação Euro 2020] Lituânia 1-5 Portugal (RF)

Publicações recomendadas

A competitividade do animal nestes jogos contra adversários de vão de escada é um mimo. Ter o Ronaldo nestes jogos é mais de meio caminho andado para simplificar tudo.

  • Like 1

Compartilhar este post


Link para o post
Citação de Tiquinho., há 2 horas:

A maneira correta é Félis mas soa mal lol. Por exemplo, há uma bonita terra ao lado de Espinho chamada São Felix da Marinha que se pronuncia com o "Félis".

De resto, o puto foi dos melhores, pena não ter marcado. A ligação Bernardo-Ronaldo anda fortíssima, tão lindo de se ver.

😬

Compartilhar este post


Link para o post
Citação de Wincing Hálldor, há 30 minutos:

Essa concordância verbal está um mimo.

É uma violação da língua portuguesa?

  • Like 1

Compartilhar este post


Link para o post
Citação de Black Hawk, há 1 hora:

É uma violação da língua portuguesa?

Não é? Não podes referir-te a um mesmo sujeito (mesmo que indeterminado) duas vezes na mesma frase, sendo uma no singular e outra no plural.

Compartilhar este post


Link para o post

A conversa é toda bonita, mas para mim o momento da noite foi ouvir os nossos militares a cantarem o hino. Isso e estar no Cairo e só me falarem do grande José (Manuel José). 

  • Like 2

Compartilhar este post


Link para o post
Citação de Wincing Hálldor, há 4 horas:

Não é? Não podes referir-te a um mesmo sujeito (mesmo que indeterminado) duas vezes na mesma frase, sendo uma no singular e outra no plural.

Não percebi. Se é pelo "haja" acho que estás errado, ali não se usa o "hajam". 

Compartilhar este post


Link para o post
Citação de El_Barto, há 55 minutos:

Não percebi. Se é pelo "haja" acho que estás errado, ali não se usa o "hajam". 

Creio que ele se refere à discordância entre o verbo 'pôr' e o 'estar' mais adiante. O que me parece que aconteceu foi que o man que escreveu isso enganou-se e queria dizer: "Põem o Cristiano Ronaldo a jogar frente a um GR chamado Setkus e estão à espera que não haja estragos." 

E por acaso não tinha reparado no "haja". Após ler o teu post pensei para mim que talvez ali o verbo devesse estar no plural, mas fui pesquisar e realmente tens razão. 

  • Concordo! 1

Compartilhar este post


Link para o post
Citação de Pablo Honey, há 1 hora:

Creio que ele se refere à discordância entre o verbo 'pôr' e o 'estar' mais adiante. O que me parece que aconteceu foi que o man que escreveu isso enganou-se e queria dizer: "Põem o Cristiano Ronaldo a jogar frente a um GR chamado Setkus e estão à espera que não haja estragos." 

E por acaso não tinha reparado no "haja". Após ler o teu post pensei para mim que talvez ali o verbo devesse estar no plural, mas fui pesquisar e realmente tens razão. 

Sim, deve ser isso. Nem tinha reparado.

Compartilhar este post


Link para o post

Já agora um dado que não foi referido neste tópico: em 3 internacionalizações de João Félix o colega de ataque marcou 8 golos.

  • Concordo! 1

Compartilhar este post


Link para o post

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisa de ser membro desta comunidade para poder comentar

Criar uma conta

Registe-se na nossa comunidade. É fácil!

Criar nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Autentique-se agora
Entre para seguir isso  

×
×
  • Criar Novo...