Ir para conteúdo
Entre para seguir isso  
Koper

Línguas estrangeiras

Publicações recomendadas

Eu pensava que percebia Inglês.

 

Está bem está, o sotaque da Inglaterra, as abreviaturas, mais as cenas que os gajos inventam... trocam-nos as voltas completamente.

 

Um simples What? Resulta numa m*rda entre Wa e Wô e um t que passa quase despercebido.

 

O Inglês dos Estados Unidos é na boa.

Compartilhar este post


Link para o post

Eu pensava que percebia Inglês.

 

Está bem está, o sotaque da Inglaterra, as abreviaturas, mais as cenas que os gajos inventam... trocam-nos as voltas completamente.

 

Um simples What? Resulta numa m*rda entre Wa e Wô e um t que passa quase despercebido.

 

O Inglês dos Estados Unidos é na boa.

 

Se achas que Inglaterra é difícil experimenta falar com Escoceses...

 

Ai mê, à iu dún? Iu filnórai? Warabi ui gô turiclô'nai? Faind a ui lasse fer a ui shágue...

 

É isto que se ouve.

Editado por infinito

Compartilhar este post


Link para o post

tenho um amigo meu que vem duma família sul africana e há coisas que não se percebem muito bem

mas então quando uma vez o ouvi a falar com o pai, não percebi mesmo nada

 

pronuncia escocesa :heart:

 

 

btw: a minha stora é uma m*rda

diz chocolate como choco-late ou whereas como whereareas por exemplo

Editado por Reddish Ruse

Compartilhar este post


Link para o post

O escocês é horrível. É preciso fazer o triplo do esforço para se entender.

 

O inglês americano é o que se percebe melhor, porque também é aquele com que lidamos mais no dia-a-dia. O de Inglaterra é o mais formal. O norte-irlandês não conheço bem. O inglês indiano e australiano percebem-se bem, falar é que é mais complicado (mas nada de especial). E o galês é muito engraçado.

Compartilhar este post


Link para o post

O escocês é horrível. É preciso fazer o triplo do esforço para se entender.

 

O inglês americano é o que se percebe melhor, porque também é aquele com que lidamos mais no dia-a-dia. O de Inglaterra é o mais formal. O norte-irlandês não conheço bem. O inglês indiano e australiano percebem-se bem, falar é que é mais complicado (mas nada de especial). E o galês é muito engraçado.

 

Há australianos fdds de se perceber. Nas ilhas também é quase tudo sotaques fdds, com especial incidência para Glasgow na Escócia e Cork City na Irlanda. Mesmo nos EUA, alguns Texanos, por exemplo, são f*da de perceber...

 

O inglês mais fácil de perceber será por ventura o equivalente ao português de Lisboa, que será o americano cosmopolita.

 

O londrino também é muito fácil de se apanhar.

 

No entanto o mais fácil de todos até agora foi o inglês do Canadá.

Editado por infinito

Compartilhar este post


Link para o post

Quero ter certificado de Inglês e aprender alemão. O que acham que devo fazer quanto ao Inglês? Considero que tenho um bom domínio da língua e relativa facilidade em comunicar, mas quero ter como o provar (currículo).

Compartilhar este post


Link para o post

Português, Inglês, Espanhol e agora Catalão. E tenho a mesma dúvida do Solero quanto ao inglês e espanhol.

Editado por Apple

Compartilhar este post


Link para o post

Francês, Português, Inglês e sei o suficiente para manter uma conversa em árabe e romeno. Quero ver se neste próximo verão aprendo alemão.

Compartilhar este post


Link para o post

Só sei falar inglês e portunhol. Entendo umas coisinhas de francês e italiano mas falar é mentira.

 

O inglês preciso de o treinar. Estive esta semana 2 dias num hostel, era só malta estrangeira e havia m*rda em inglês que ficava um bocado à toa ou demorava algum tempo a dizer. É uma questão de treino.

Compartilhar este post


Link para o post
Visitante

Quero ter certificado de Inglês e aprender alemão. O que acham que devo fazer quanto ao Inglês? Considero que tenho um bom domínio da língua e relativa facilidade em comunicar, mas quero ter como o provar (currículo).

 

IELTS nisso ;)

Compartilhar este post


Link para o post

Oh infinito, o inglês do Canadá? :lol: é o mesmo que o americano

Há diferenças relacionadas com a região, obviamente. Seja em alguns sons ou na sintaxe, por exemplo.

Compartilhar este post


Link para o post

Claro, tal como há diferenças entre o Português de muitas partes de Portugal. Daí a chamá-lo "inglês do Canadá"...o inglês do Canadá é igual ao standard americano. Os americanos gozam com os canadianos por eles pronunciarem o "ou" como "oou", mas mesmo isso é incomum e característico só de algumas zonas de Toronto...

Lá está, mas por alguns sons e pela forma como constroem as frases, uma pessoa que perceba da coisa e que tenha estudado isso sabe bem distinguir o inglês de um canadiano do inglês de um americano. São variações regionais (estava-me a faltar o termo certo à tarde).

Compartilhar este post


Link para o post

o inglês do Canadá tem 2 variações: ou tens sotaque do Quebec ou tens um sotaque semelhante ao sotaque mais normal dos EUA. Claro que há variações em regiões. O sotaque californiano é diferente do Nova Iorquino. Só no Sul tens diversos sotaques, desde Luisiana, Kentucky, Texas, Alabama...diversos sotaques. E nota-se diferenças e tudo.

 

quanto ao duolingo que mencionaram lá atrás: cheguei a tentar um bocado o italiano. Mas deixei de ter tempo e perdi-me. Tenho de voltar. Mas a língua não é fácil, só no início tinha confusão com o l'uomo e variações disto.

 

tive alemão na escola, mas não me lembro muito.

Falo e escrevo inglês sem problemas, tendo como defeito a pronunciação. É algo que treino há muito mas não treino o suficiente. O sotaque português é f*da.

espanhol falo mesmo à ignorante.

 

mas faço um sotaque excelente de imigrante alemão ou imigrante francês, isso conta? aprendi estes sotaques com família. O francês então é papa, com tia e prima que viveram em França muito tempo.

Compartilhar este post


Link para o post

Volto a dizer que não. Essas diferenças não são representativas de nada, é o mesmo que dizeres que dá para distinguir o português do Porto do português de Braga.

Consegues notar alguma diferença entre o discurso do Ryan Gosling ou do Michael Cera e o discurso do Clooney ou do Bradley Cooper?

Consigo. Na pronúncia e até na forma como constroem o discurso. Obviamente que não é à primeira ou numa questão de segundos, mas sim, consigo.

Compartilhar este post


Link para o post

És de linguística ou assim? É que eu não consigo e vivi lá muitos anos e se perguntares a um canadiano nativo ele também te irá dizer que é igual ao americano.

Sim, é o que estudo actualmente. E é óbvio que não são diferenças grandes e claras. Até porque, se fossem, podia até deixar de ser apenas uma variação regional.

Compartilhar este post


Link para o post

https://www.duolingo.com/

 

Ora muito bom, ia criar um tópico sobre esta app aqui no fórum, mas havendo este tópico sobre linguas estrangeiras, é escusado. Quem conhece, quem usa, os vossos progressos, apps semelhantes, dúvidas, etc, postem aqui! Acho que o facto de ser super simples e prático e, claro, de borla, deve ser mais do que um incentivo para o pessoal que quer aprender novas línguas e ou por falta de tempo ou falta de dinheiro ainda não começou.

 

Falando por mim, quando descobri esta aplicação (também disponível em forma de site, está no link acima) tinha por objectivo encontrar uma forma de aprender alemão, mesmo que o básico, para que pudesse aprender umas coisinhas já que nos últimos tempos passei a dar-me com pessoal alemão e também porque a Alemanha é sem dúvida um país onde gostaria de trabalhar. Todavia, acabei por enveredar pelo espanhol, já que é mais fácil e serei capaz de concluir o "curso" mais rapidamente e assim será uma grande mais valia para o meu curriculo! (entre português, espanhol e inglês, acabo por conseguir falar com nativos de grande parte do Mundo, o que é grande vantagem para quem quer internacionalizar-se). Duas semanas volvidas, vou no nível 5 e noto muitas melhorias, já não caio tanto no típico portunhol, e aliando o duolingo com uma vista de olhos rápido pela imprensa espanhola (Marca, El País) bem como acompanhando uma ou outra série em castelhano, já sou capaz de manter uma boa conversa em espanhol sem grandes problemas :)

 

Falem das vossas experiências também, vale mesmo a pena o tempo dispendido ;)

Muito nice esse site. Conheces algo parecido para alemão?

Compartilhar este post


Link para o post

Muito nice esse site. Conheces algo parecido para alemão?

também tem alemão esse. tenta tb o livemocha.

Compartilhar este post


Link para o post

Por acaso é uma área que não me interessa minimamente, mas nesse caso entendo. :mrgreen:

 

Pica, o sotaque inglês do Quebéc não é um sotaque único, tal como o sotaque inglês de Portugal também não o é. Os falantes nativos de inglês do Quebéc falam como todos os outros, os falantes nativos de francês falam com sotaque francês mas obviamente que não é sempre igual pois não é língua nativa.

 

o sotaque do Quebec não é igual a um francês a falar inglês.

Compartilhar este post


Link para o post

Sempre que se fala destes tópicos digo sempre o mesmo e nunca consigo fazê-lo. Quero aprender árabe e mandarim. O resto está tudo muito bem, mantenho-me sempre activo nas 3 linguas que falo fluentemente e nas 2 que consigo manter uma conversa com lógica.

Compartilhar este post


Link para o post

E para polaco? Há alguma coisa deste género?

Compartilhar este post


Link para o post
Visitante

Muito nice esse site. Conheces algo parecido para alemão?

 

Esse próprio site, mas escolhe a língua inglesa como lingua original. Tens mais escolha assim (normal, visto os criadores serem americanos penso) ;)

Editado por Visitante

Compartilhar este post


Link para o post

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisa de ser membro desta comunidade para poder comentar

Criar uma conta

Registe-se na nossa comunidade. É fácil!

Criar nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Autentique-se agora
Entre para seguir isso  

×
×
  • Criar Novo...