Ir para conteúdo
Entre para seguir isso  
Red

[Série TV/Livros] Game of Thrones

Publicações recomendadas

Estava agora a reler o Festim dos Corvos e depois de ler várias vezes "Açamargo" é que me apercebi que estavam a falar do Bittersteel. Viva as traduções portuguesas!

Compartilhar este post


Link para o post

Estava agora a reler o Festim dos Corvos e depois de ler várias vezes "Açamargo" é que me apercebi que estavam a falar do Bittersteel. Viva as traduções portuguesas!

 

Por acaso acho que a tradução até está bem feita.

 

Bittersteel em português significa Aço amargo mas como é um nome ele leva hífen e fica Aço-Amargo (se repares nesse livro há uma personagem secundária que aparece como Pedra-Dura aka Hardstone). Mas como são duas vogais eles comprimem o nome e fica Açamargo.

 

Acho correto eles terem feito isso até porque depois o lema da Companhia Dourada também envolve o nome dele e ficava mal eles traduzirem o nome e depois meterem o lema em inglês. Ou o contrário, manter o nome em inglês e traduzir o lema. Assim optam pela melhor solução que é traduzir logo tudo.

Editado por Lebohang

Compartilhar este post


Link para o post

as tradução portuguesas são feitas num ambiente difícil. É uma língua bem díspar da nossa, com maneiras e termos difíceis de se aplicar tão bem. O grande problema é que não estamos habituados a ouvir.

Eu gosto que tenham traduzido praticamente tudo.

Compartilhar este post


Link para o post

Eu não gosto nada, sobretudo por causa de ser "praticamente". Posso estar a ser picuinhas, mas para mim ou traduziam tudo ou não traduziam nada. Custa-me ler "Açamargo" , "Lança-Longa Ryk" ou "Correrio" e depois ler "Lady Merryweather", "Winterfell" ou pior, "Ralf Vermelho Stonehouse".

 

São opiniões.

Compartilhar este post


Link para o post

isto é, não traduziram nomes próprios, o que faz sentido. Traduziram tudo excepto uma única coisa.

E vá, Winterfell, que é possivelmente impossível de obter uma tradução decente.

Compartilhar este post


Link para o post

O tradutor chefe explica isso num dos livros, que a maior dificuldade foi mesmo o que traduzir e o que não traduzir

Compartilhar este post


Link para o post

Essa nota do tradutor está no primeiro livro da saga, A Guerra dos Tronos (que é o nome do livro).

 

E por acaso no outro dia estava a pensar nos nomes caso fossem traduzidos para português e havia um que ficava muito bom: Obara Areia. Isto dito em português soa e parece mesmo a Roubar a Areia. :lol:

Compartilhar este post


Link para o post

Não é relativo às Crónicas deste tópico, mas será o local onde talvez obtenha resposta. Quem já leu, o que achou de O Medo do Homem Sábio e de As Rodas do Tempo? Se tivessem de recomendar um, qual seria?

Compartilhar este post


Link para o post

Não é relativo às Crónicas deste tópico, mas será o local onde talvez obtenha resposta. Quem já leu, o que achou de O Medo do Homem Sábio e de As Rodas do Tempo? Se tivessem de recomendar um, qual seria?

 

Tendo em conta que o que pus a negrito é o 2º de uma trilogia, aconselhava-te a, pelo menos, começares pelo primeiro. Não li nenhum, mas tenho as Kingkiller Chronicles na lista, e só vejo elogios. O outro é um investimento do caraças, são muitos livros.

 

Edit: Ponto importante, o 3º das Kingkiller Chronicles ainda não tem data de lançamento.

Editado por tommbras

Compartilhar este post


Link para o post

 

12239632_10153329887947734_6491088909217600952_n.jpg?oh=cd3903df2a63cb8d7faff48b05612fb7&oe=56E6E854

 

he lives boys :heart:

 

 

LINDO

 

postado pela página de GoT, acham que deva colocar em spoiler ou...?

 

edit: pelo sim pelo não, deixei em spoiler.

Editado por Einstein

Compartilhar este post


Link para o post

A imagem quer dizer uma coisa ou outra?

 

É mais uma para nos deixar a pensar enquanto não chega a série nem o livro (se é que o livro vem antes da 6ª temporada).

 

Seja como for, acredito que está

vivo

 

Compartilhar este post


Link para o post

O livro só deve sair para o outono e a série em abril, ao que dizem.

Compartilhar este post


Link para o post

O livro só deve sair para o outono e a série em abril, ao que dizem.

Se é para sair para o Outono só falta um mes.

Compartilhar este post


Link para o post

É para o ano, obviamente.

Editado por kareca

Compartilhar este post


Link para o post

Ele não tinha dito que o livro saía antes da próxima temporada da TV?

 

Palavras são vento.

- G. R. R. Martin

Compartilhar este post


Link para o post

Do que tenho lido não há previsões sólidas para a data de publicação. Isto tanto pode sair no início de 2016 como em 2018 :mrgreen:

Compartilhar este post


Link para o post

Amanhã vou dar um saltinho à Fnac para comprar os dois últimos livros que me faltam da coleção. Aproveitando este ímpeto da Black Friday, cada um vai ficar a 13€ ao contrário dos 19€ que custam. Não encontro por aí mais barato.

Compartilhar este post


Link para o post

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisa de ser membro desta comunidade para poder comentar

Criar uma conta

Registe-se na nossa comunidade. É fácil!

Criar nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Autentique-se agora
Entre para seguir isso  

  • Todo o Mundial 2026 no CMPT
  • Popular Agora

  • Outros membros neste tópico

    Nenhum utilizador registado está a visualizar esta página.

×
×
  • Criar Novo...