Ir para conteúdo
Entre para seguir isso  
Lebohang

PT/BR: Jorge Jesus no Flamengo / Jesualdo no Santos

Publicações recomendadas

Citação de Krave, há 1 hora:

Acho que os profissionais da indignação são outros, caso contrário isto do David Carreira nem seria tema. Seria apenas 1 entrevista e ninguém ligaria ao resto, mas a malta lá se indignou. Fosse 1 tema importante para a sociedade assobiava tudo para o lado, para temas vazios de importância já somos todos muito opinativos e cómicos.

Eu não vi ninguém indignado, vi foi muita gente a gozar com a situação. 

Ah e já cá faltava a do "se fosse alguma coisa importante ninguém queria saber" :lol: que bonequito

  • Like 1

Compartilhar este post


Link para o post
Citação de ascom, Em 14/06/2019 at 22:24:

Eu acho ridículo, se se falar devagar, qualquer pessoa com o qi superior à temperatura ambiente deve conseguir entender português de Portugal. Se alguém falar conseguir falar com sotaque perfeito, compreendo, agora alguém prestar-se a estas figuras é só hilariante.

Falso. Eu estive lá dois anos e acabei por ficar com sotaque totalmente brasileiro por me fartar de pessoas que não me entendiam. Quando cheguei havia gente a perguntar se estava a falar espanhol.. E a questão do qi tem muito que se lhe diga quando uma grande parte (maioria diga-se) das pessoas que conheci não sabiam que uma pessoa de Portugal falava... português.

Editado por toze2

Compartilhar este post


Link para o post
Citação de Axadrezado, há 3 horas:

Portanto nós percebemos "Português do Brasil", os Brasileiros não percebem "Português de Portugal", ou nós realmente somos muito espertos, ou então achamos que os Brasileiros são retardados. :35_thinking:

No caso do Carreiras ele pensa que os Brasileiros são retardados e ele também o é.

Não só são os brasileiros, os espanhóis são a mesma coisa.

Deduzo que o facto de consumirmos muito conteúdo legendado e eles dobrado, faz com que tenhamos uma maior flexibilidade no que toca a entender outras línguas. 

  • Concordo! 1

Compartilhar este post


Link para o post
Citação de Rōnin, há 1 hora:

Não só são os brasileiros, os espanhóis são a mesma coisa.

Deduzo que o facto de consumirmos muito conteúdo legendado e eles dobrado, faz com que tenhamos uma maior flexibilidade no que toca a entender outras línguas. 

Não está diretamente relacionado, está mais ligado com a forma como pronunciamos as palavras. 

Compartilhar este post


Link para o post

 

Citação de Axadrezado, há 20 horas:

Portanto nós percebemos "Português do Brasil", os Brasileiros não percebem "Português de Portugal", ou nós realmente somos muito espertos, ou então achamos que os Brasileiros são retardados. :35_thinking:

No caso do Carreiras ele pensa que os Brasileiros são retardados e ele também o é.

Falta aí considerar o peso inegável que as novelas brasileiras tiveram para os portugueses. Eu trabalhei muitos anos numa multinacional brasileira e eles tinham mesmo muitas dificuldades em perceber muitas coisas que dizíamos.

 

Compartilhar este post


Link para o post
Citação de w0, há 4 minutos:

 

Falta aí considerar o peso inegável que as novelas brasileiras tiveram para os portugueses. Eu trabalhei muitos anos numa multinacional brasileira e eles tinham mesmo muitas dificuldades em perceber muitas coisas que dizíamos.

 

Eu também tenho uma certa dificuldade. Dá para conversar bem, mas as vezes eu peço a pessoa para repetir uma parte ou palavra de forma mais devagar.

Compartilhar este post


Link para o post

Não acontece só com os brasileiros, o mesmo se passa com os espanhóis, por exemplo. Na maioria dos casos, nós entendemos o que eles dizem e eles não pescam nada do que nós dizemos.

Compartilhar este post


Link para o post

Tenho um casal de amigos brasileiros com quem falo bem, mas volta e meia é preciso explicar algumas palavras ou expressoes.

A cara deles da primeira vez que lhes disse "vamos laurear a pevide?" Foi qualquer coisa 😂

  • Like 2

Compartilhar este post


Link para o post

Nós consumimos muita m*rda do Brasil e de Espanha, é natural. Lembro-me que metade da programação do Panda era em espanhol. É perfeitamente natural que os compreendamos com mais facilidade. De qualquer maneira, isso é tudo um quanto relativo - já falei com zukas com quem nunca tive dificuldades de compreensão nem tive que adaptar o meu discurso e já falei com alguns em que não percebia um crl que eles diziam. Ainda assim, nunca vou criticá-los por estarem a colocar em prática o seu dialeto. 

Compartilhar este post


Link para o post
Citação de Gui Fla, há 1 hora:

Eu também tenho uma certa dificuldade. Dá para conversar bem, mas as vezes eu peço a pessoa para repetir uma parte ou palavra de forma mais devagar.

Mas isso também me acontece a ouvir brasileiros. Algumas palavras não se apanham. E é normal.

Compartilhar este post


Link para o post

Não são só os brasileiros que não nos percebem. É geral e não é porque são burros. É porque nós comemos vogais e falamos para dentro/pouco cantado.

Tenho lidado com estrangeiros de várias nacionalidades que falam/percebem português mas sempre português do Brasil. A justificação é bastante simples, eles falam bem mais devagar, pausado e pronunciam todas as letras das palavras.

 

É o mesmo que se sente quando se vai ao UK. Se aparece alguém a falar fluentemente no dialeto local é difícil acompanhar.

Eu falo inglês desde pequeno, tenho os certificados, trabalho só em inglês há 3 anos e mesmo assim no fim de semana passado estive na Irlanda e era preciso os stewards se repetirem para eu os perceber.

Compartilhar este post


Link para o post
Citação de Pablo Honey, há 4 horas:

Lembro-me que metade da programação do Panda era em espanhol.

Fds

"Doraemon El Gato Cosmico" e "Kiteretsu: El Primo mas listo de Nobita"

adoracion.gif adoracion.gif

  • Like 9

Compartilhar este post


Link para o post
Citação de Pablo Honey, há 5 minutos:

E o Ninja Hattori já agora x)

Saltando montanãs atravesando valles a nuesta ciudad llego el ninja hatori!  

  • Like 5

Compartilhar este post


Link para o post
Citação de UnReal, há 14 horas:

Não acontece só com os brasileiros, o mesmo se passa com os espanhóis, por exemplo. Na maioria dos casos, nós entendemos o que eles dizem e eles não pescam nada do que nós dizemos.

Nem fazem o mínimo esforço (eu vou a Espanha e falo a língua deles, eles nem se esforçam para "arranhar" …) :15_yum:

Compartilhar este post


Link para o post
Citação de Sumudica by Night, há 1 hora:

 

Vim postar isso 🤣

 

Compartilhar este post


Link para o post

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisa de ser membro desta comunidade para poder comentar

Criar uma conta

Registe-se na nossa comunidade. É fácil!

Criar nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Autentique-se agora
Entre para seguir isso  

  • Todo o Mundial 2026 no CMPT
  • Popular Agora

  • Outros membros neste tópico

    Nenhum utilizador registado está a visualizar esta página.

×
×
  • Criar Novo...