Rōnin Publicado 26 Fevereiro 2019 que voz de beta do goku LUL Compartilhar este post Link para o post
Axadrezado Publicado 26 Fevereiro 2019 Realmente um gajo lembra-se do Dragon Ball quando era puto e recorda com alegria, mas depois habitua-se aos sons originais e isso até dá arrepios. Compartilhar este post Link para o post
El Shafto Publicado 26 Fevereiro 2019 Eu até gostei da voz do Goku. Compartilhar este post Link para o post
Rōnin Publicado 26 Fevereiro 2019 Citação de Spikey, há 20 minutos: Bem estranho ouvir o Goku sem a voz do Feist. A voz do Freeza tmb é de outro ator, mas está relativamente parecida à que o Spínola fazia. Existe alguma razão para não terem usado o Feist ou Spínola? Compartilhar este post Link para o post
Spikey Publicado 26 Fevereiro 2019 Citação de Rōnin, Agora: Existe alguma razão para não terem usado o Feist ou Spínola? Sem certezas, mas acho que eles recusaram os termos do contrato para este filme, provavelmente queriam mais dinheiro. Compartilhar este post Link para o post
El Shafto Publicado 26 Fevereiro 2019 Citação de Rōnin, há 1 minuto: Existe alguma razão para não terem usado o Feist ou Spínola? Aparentemente não houve acordo em termos financeiros, principalmente porque os termos envolviam que quem fazia a dobragem do filme também continuava para o resto do anime, que acho que vai continuar no Panda Biggs. Compartilhar este post Link para o post
Rōnin Publicado 26 Fevereiro 2019 Citação de Spikey, há 2 minutos: Sem certezas, mas acho que eles recusaram os termos do contrato para este filme, provavelmente queriam mais dinheiro. O post do Loy dá a entender isso. Compartilhar este post Link para o post
El Shafto Publicado 4 Março 2019 Só com o outro trailer se calhar ainda me engatavam, assim tão a tornar complicado não ir só ver a VO LOL Compartilhar este post Link para o post
Rōnin Publicado 5 Março 2019 Citação de El Shafto, há 9 horas: Só com o outro trailer se calhar ainda me engatavam, assim tão a tornar complicado não ir só ver a VO LOL Foi removido. Era o quê mesmo? Compartilhar este post Link para o post
El Shafto Publicado 5 Março 2019 (editado) Um segundo trailer do filme com momentos de português errado, "a partir de agora o meu filho frieza terá o comandante das forças especiais" e o bardock a tratar o goku por son goku Entretanto já vi que corrigiram o segundo erro e relançaram apesar de claramente martelado ali, pelo menos ouviram as pessoas se calhar o frieza tem mesmo o comandante e a frase faz sentido Editado 5 Março 2019 por El Shafto Compartilhar este post Link para o post
Spikey Publicado 5 Março 2019 Não consigo ver o video agora, mas se bem me lembro do filme essa primeira frase até faz sentido, porque foi dito que a Ginyu Force era do pai do Freeza e depois ele entregou—os ao filho, se não estou em erro. Compartilhar este post Link para o post
PRFA47 Publicado 5 Março 2019 Não o chamam de "Cachalote", já é uma melhoria Compartilhar este post Link para o post
El Shafto Publicado 5 Março 2019 Citação de Spikey, há 7 minutos: Não consigo ver o video agora, mas se bem me lembro do filme essa primeira frase até faz sentido, porque foi dito que a Ginyu Force era do pai do Freeza e depois ele entregou—os ao filho, se não estou em erro. Eu tou a dar o benefício da dúvida por não terem corrigido, mas epá não deixa de ser uma frase muito estranha Citação de PRFA47, há 1 minuto: Não o chamam de "Cachalote", já é uma melhoria Por acaso acho que deviam ter ido para o Kakarote em vez de Kakaroto, fazia mais sentido para essa velha graçola 😞 Compartilhar este post Link para o post
Rōnin Publicado 5 Março 2019 O Shaft focado na gramática e eu aqui horrificado com a qualidade da gravação da dobragem. Umas vozes mal se ouvem e outras estão acima do desejado, quase causa alguma distorção. Pode ser uma edição mal feita, mas no fim do dia exigia-se melhor. Eles no Super adoptaram os termos originais ou seguiram a linha do Z? Compartilhar este post Link para o post
Longineu Publicado 5 Março 2019 Nesse segundo trailer também mudaram a voz do Freeza? É que está muito mau Compartilhar este post Link para o post
El Shafto Publicado 5 Março 2019 Citação de PRFA47, há 6 horas: Não o chamam de "Cachalote", já é uma melhoria E não é que há mesmo malta a queixar-se por não terem usado esse nome? LOL Compartilhar este post Link para o post
Kimi Raikkonen Publicado 6 Março 2019 Quem faz de Frieza é muito semelhante ao japonês. Compartilhar este post Link para o post
El Shafto Publicado 9 Março 2019 Ontem foi a ante-estreia do filme e a generalidade dos comentários quanto à dobragem são de surpresa positiva. Vale o que vale, obviamente, até porque a maioria das pessoas convidadas a ir já devia ser malta que andava a engraxar na página do Facebook, mas fica a nota. Compartilhar este post Link para o post
Black Hawk Publicado 9 Março 2019 Se tinha dúvidas, tirei-as hoje. Estava a fazer zapping e apanhei o Battle of Gods no Biggs, a cena em que o Beerus se apresenta ao Vegeta e lhe dá um toque na nuca. Vegeta grita "ai que tenho tantas cócegas" e mais tarde cai e diz "pareço um alentejano sem forças". Nah, que se lixe a versão portuguesa. Compartilhar este post Link para o post
El Shafto Publicado 9 Março 2019 E ao que parece o filme foi a última vez que o Loy fez de Vegeta. (ele já tinha dado a dica) Compartilhar este post Link para o post
Rōnin Publicado 9 Março 2019 Citação de Black Hawk, há 1 hora: Se tinha dúvidas, tirei-as hoje. Estava a fazer zapping e apanhei o Battle of Gods no Biggs, a cena em que o Beerus se apresenta ao Vegeta e lhe dá um toque na nuca. Vegeta grita "ai que tenho tantas cócegas" e mais tarde cai e diz "pareço um alentejano sem forças". Nah, que se lixe a versão portuguesa. Uma dobragem portuguesa como deve ser seria aquilo que o TFS se tornou anos depois da dobragem original. É preciso ter um certo equilíbrio para a coisa não descambar. Compartilhar este post Link para o post
Spikey Publicado 9 Março 2019 (editado) Citação de Black Hawk, há 2 horas: Se tinha dúvidas, tirei-as hoje. Estava a fazer zapping e apanhei o Battle of Gods no Biggs, a cena em que o Beerus se apresenta ao Vegeta e lhe dá um toque na nuca. Vegeta grita "ai que tenho tantas cócegas" e mais tarde cai e diz "pareço um alentejano sem forças". Nah, que se lixe a versão portuguesa. Isso foi tão mau que até os fãs diehard da versão portuguesa fizeram pressão na página do FB para o Loy deixar-se de tretas. Os gajos foram na cantiga dos fãs que queriam mais "pérolas", mas abusaram. Depois ele fica melhor. Editado 9 Março 2019 por Spikey Compartilhar este post Link para o post
El Shafto Publicado 11 Março 2019 Ele é um bocado frito, mas até agora não posso discordar da vasta maioria das coisas que disse. Confesso que é um bocado triste que vá deixar de fazer de Vegeta. Compartilhar este post Link para o post