nopla Publicado 2 Junho 2016 tenho de perguntar...qual é o problema? estou a olhar para a imagem há uns 10 minutos, pedi uma segunda opinião e a única coisa que eu e essa pessoa notamos foi europeu escrito com letra maiúscula alguém me pode explicar? :) O substantivo "certeza" requer a preposição argumental "de": "Tenho a certeza de que vou fazer um bom Europeu". https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/ter-a-certeza-de-que/30740 Obrigado, bmfpcdm. É isso mesmo. É como o gosto. As pessoas não têm coisas "que gostam", têm, isso sim, coisas "DE QUE gostam". É um erro comum e que se torna mais grave quando vem escarrapachado na capa de um jornal. Compartilhar este post Link para o post
Carson Wentz Publicado 2 Junho 2016 Obrigado, bmfpcdm. É isso mesmo. É como o gosto. As pessoas não têm coisas "que gostam", têm, isso sim, coisas "DE QUE gostam". É um erro comum e que se torna mais grave quando vem escarrapachado na capa de um jornal. das quais... :mrgreen: Compartilhar este post Link para o post
nopla Publicado 2 Junho 2016 (editado) das quais... :mrgreen: Vou usar este exemplo para ser mais concreto! "Tenho um carro novo que gosto" - Errado "Tenho um carro novo de que gosto muito" - Certo Isto porque as pessoas gostam sempre DE alguma coisa. Não "gostam alguma coisa". Depois de ficarmos com isto apreendido, começa a parecer estranho sempre que alguém não utiliza o "de que". Quais e qual também estava correcto. Editado 2 Junho 2016 por nopla Compartilhar este post Link para o post
Peplin Publicado 7 Junho 2016 (editado) Como é que fica melhor? - sentiu algumas amarras que o prenderam em determinadas ocasiões. ou - sentiu algumas amarras que o prendeu em determinadas ocasiões. Prenderam faz mais sentido, mas não me soa totalmente bem. Editado 7 Junho 2016 por Peplin Compartilhar este post Link para o post
Diogo_CFB Publicado 7 Junho 2016 sentiu algumas amarras que o prenderam em determinadas ocasiões. Compartilhar este post Link para o post
John Bonifácio Publicado 7 Junho 2016 Com essa construção frásica, "prenderam" é o mais correto. Uma alternativa seria "o sentir das amarras, que o prendeu em algumas ocasiões." Neste caso o verbo pode referir-se ao sentimento, que o prende. Compartilhar este post Link para o post
Augusto Publicado 7 Junho 2016 Não sou nenhum especialista, mas usava sem dúvida nenhuma a primeira. Compartilhar este post Link para o post
bmfpcdm Publicado 7 Junho 2016 Como é que fica melhor? - sentiu algumas amarras que o prenderam em determinadas ocasiões. ou - sentiu algumas amarras que o prendeu em determinadas ocasiões. Prenderam faz mais sentido, mas não me soa totalmente bem. A primeira frase está correta, a segunda está incorreta. O verbo tem de concordar com o sujeito em número e pessoa, neste caso 3.ª pessoa do plural (amarras). Se te soa mal, pode ser que o sentido da frase não seja aquele que procuras. Nesse caso seria melhor tentares reescrever a frase, por exemplo: "Sentiu-se preso, pontualmente, por algumas amarras." Compartilhar este post Link para o post
Peplin Publicado 8 Junho 2016 Obrigado a todos. O melhor mesmo é reescrever, como está não me agrada totalmente. Agradeço a sugestão, bmfpcdm. ;) Compartilhar este post Link para o post
Mayday Publicado 21 Junho 2016 em nos relacionarmos ou em relacionarmo(s)-nos Compartilhar este post Link para o post
Diogo_CFB Publicado 21 Junho 2016 em nos relacionarmos ou em relacionarmo(s)-nos Acho que é isto Compartilhar este post Link para o post
bmfpcdm Publicado 22 Junho 2016 em nos relacionarmos ou em relacionarmo(s)-nos Eu diria a primeira, pois "em" trata-se de uma preposição. Segundo as {#linguistas|lingüistas} citadas, à excepção da preposição a — que não está marcada como {#atractor|atrator} de próclise e cujo padrão obrigatório é a ênclise —, «o padrão da colocação esperado é a próclise, [pois] as restantes preposições, quer integrem ou não complementadores complexos, são marcadas como palavras funcionais pesadas» (idem, p. 864), realidade que fundamentam com alguns dos seguintes exemplos: (i) Confirma a hora antes de lhe telefonares. (ii) Preciso de te encontrar. (iii) Telefonei à Maria para a convidarmos para a festa. (iv) O João está irritado por se ter esquecido da reunião. No entanto, é colocada também a possibilidade da ênclise, «quando na frase não finita ocorre infinitivo não flexionado» (idem), apresentando os mesmos exemplos do seguinte modo: (i) Confirma a hora antes de lhe telefonares/(?)telefonar-lhe. (ii)Preciso de encontrar-te. (iii) Telefonei à Maria para a convidarmos para a festa/convidá-la para a festa. (iv)O João está irritado por se ter esquecido da reunião/(?)ter-se esquecido da reunião. https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/posicao-do-clitico-depois-da-preposicao-de/21509 Compartilhar este post Link para o post
nopla Publicado 13 Setembro 2016 Isto já começa a ser grave. Um erro destes na capa? f*da-se. Que amadorismo. Compartilhar este post Link para o post
Carson Wentz Publicado 13 Setembro 2016 Sou só eu que não encontro o que raio se passa aí de errado? 8-[ Compartilhar este post Link para o post
nopla Publicado 13 Setembro 2016 Sou só eu que não encontro o que raio se passa aí de errado? 8-[ Não fizeram uma coisa que se aprende no 6º ano: separar o vocativo por vírgula. "Muito obrigado, Jesus" Compartilhar este post Link para o post
nopla Publicado 13 Setembro 2016 :lol: Tens razão! Desculpa. Não é nada grave um jornal de renome do panorama português dar erros gramaticais na capa. É perfeitamente aceitável e normal. Enfim. Compartilhar este post Link para o post
zlatanzinho Publicado 13 Setembro 2016 Pessoas a morrer à fome e estás aí preocupado com uma vírgula? Enfim. Compartilhar este post Link para o post
C-4 Publicado 13 Setembro 2016 Estou contigo, Nopla. A ausência da vírgula para separar o vocativo é dos erros que mais me enoja. Compartilhar este post Link para o post
Diogo_CFB Publicado 13 Setembro 2016 :lol: Tens razão! Desculpa. Não é nada grave um jornal de renome do panorama português dar erros gramaticais na capa. É perfeitamente aceitável e normal. Enfim. x2 Compartilhar este post Link para o post
P. Chagas Freitas Publicado 13 Setembro 2016 Grande nopla, concordo em absoluto. Rip vocativo Compartilhar este post Link para o post
Guest trz Publicado 13 Setembro 2016 Obrigado pelo aviso nopla. Já fui devolver o jornal e deram-me o crédito em cartão Compartilhar este post Link para o post
nopla Publicado 13 Setembro 2016 (editado) Muitos de vocês estão a tentar ser engraçadinhos, mas isto não é, de facto, engraçado. Estamos assistir a uma estupidificação da população. O "bem falar/escrever" é visto como ser elitista e levantar problemas só para chatear os outros. É grave, sim. Estamos a falar de algo que devia ser o baluarte do bem escrever. A imprensa tem obrigação de não dar erros. Sejam eles quais forem. São milhares as pessoas que compram os jornais todos os dias e que consomem a escrita destes jornalistas. Como é que é aceitável, num trabalho que exige o domínio da escrita, darem-se erros destes? São erros de palmatória de coisas que se aprendem no básico, ou pouco mais à frente. Pior: é um erro de um profissional da escrita. Se para vocês é ser picuinhas e acham piada (ou que não há problema) ao facto de eu me queixar de um erro grave na capa(!!) do jornal desportivo mais vendido em Portugal, então, se calhar, não sou eu que estou errado. É preocupante que se escreva cada vez pior a língua materna. É ainda mais preocupante que cada vez menos pessoas se importem com isso e não reparem. Ou deixem passar. É, de facto, algo que me constrange. E não, isto não foi um post em "rage mode", nem sequer estou ofendido/melindrado com algo. A única coisa que me aborrece realmente é toda esta situação. Editado 13 Setembro 2016 por nopla Compartilhar este post Link para o post
Diogo_CFB Publicado 13 Setembro 2016 "É preocupante que se escreva cada vez pior a língua materna. É ainda mais preocupante que cada vez menos pessoas se importem com isso e não reparem. Ou deixem passar. É, de facto, algo que me constrange. " Nem mais Compartilhar este post Link para o post
Red Publicado 13 Setembro 2016 Muitos de vocês estão a tentar ser engraçadinhos, mas isto não é, de facto, engraçado. Estamos assistir a uma estupidificação da população. O "bem falar/escrever" é visto como ser elitista e levantar problemas só para chatear os outros. É grave, sim. Estamos a falar de algo que devia ser o baluarte do bem escrever. A imprensa tem obrigação de não dar erros. Sejam eles quais forem. São milhares as pessoas que compram os jornais todos os dias e que consomem a escrita destes jornalistas. Como é que é aceitável, num trabalho que exige o domínio da escrita, darem-se erros destes? São erros de palmatória de coisas que se aprendem no básico, ou pouco mais à frente. Pior: é um erro de um profissional da escrita. Se para vocês é ser picuinhas e acham piada (ou que não há problema) ao facto de eu me queixar de um erro grave na capa(!!) do jornal desportivo mais vendido em Portugal, então, se calhar, não sou eu que estou errado. É preocupante que se escreva cada vez pior a língua materna. É ainda mais preocupante que cada vez menos pessoas se importem com isso e não reparem. Ou deixem passar. É, de facto, algo que me constrange. E não, isto não foi um post em "rage mode", nem sequer estou ofendido/melindrado com algo. A única coisa que me aborrece realmente, é toda esta situação. Acho que toda a gente te dá razão e concorda. Acho que eles estão mais a brincar com a tua intensidade e paixão com que estás a abordar o tema. Compartilhar este post Link para o post