Mica Publicado 25 Setembro 2022 Comprei ontem o livro do Milhazes (A mais breve história da Rússia) e li-o hoje em 4 ou 5 horas. É bom, mas é mesmo bastante resumido. Muito interessante para quem quiser conhecer um pouco a história do Império Russo ou dos pontos mais importantes da Revolução de 1917, não tanto para quem quiser saber mais sobre a URSS da era "Guerra Fria" ou sobre a Rússia pós-URSS. Compartilhar este post Link para o post
Chandler Publicado 29 Setembro 2022 O Nobel decide-se de hoje a uma semana, e hoje a Wook tem 20% de desconto. Quem quiser ser consumista e apostador, que somos todos um bocadinho, tem aqui uma boa oportunidade de comprar um livro do vencedor, que certamente esgotará em horas na próxima semana. Aqui fica a minha aposta. 2 Compartilhar este post Link para o post
Mayday Publicado 29 Setembro 2022 Vai ser um escritor do Djibuti radicado no UK com dois livros publicados só com primeira edição. 2 Compartilhar este post Link para o post
bobzz Publicado 29 Setembro 2022 não é certo que seja o Rushdie? Compartilhar este post Link para o post
Puto Perdiz Publicado 1 Outubro 2022 Citação de Mica, Em 25/09/2022 at 19:14: Comprei ontem o livro do Milhazes (A mais breve história da Rússia) e li-o hoje em 4 ou 5 horas. É bom, mas é mesmo bastante resumido. Muito interessante para quem quiser conhecer um pouco a história do Império Russo ou dos pontos mais importantes da Revolução de 1917, não tanto para quem quiser saber mais sobre a URSS da era "Guerra Fria" ou sobre a Rússia pós-URSS. se calhar devias ter ido para o da Antologia do pensamento russo. Compartilhar este post Link para o post
jean-luc godard Publicado 1 Outubro 2022 Gostava que o Houellebecq ganhasse só pelo escândalo. Acho que vai ser a Maryse Conde ou uma das outras velhinhas africanas que são sempre candidatas. Compartilhar este post Link para o post
Mica Publicado 1 Outubro 2022 Citação de Puto Perdiz, há 1 hora: se calhar devias ter ido para o da Antologia do pensamento russo. Queria uma leitura de fácil digestão e para um tarde bem passada, e confesso que curto este Milhazes. Estou satisfeito, apenas me deu a ideia de ser demasiado breve (embora ele tenha avisado no título) em alguns temas. Acaba por ser um bom prólogo para outras leituras. Tenho o "A people's tragedy" na minha wishlist do Goodreads há anos, já estou mais preparado para o ler. Entretanto comprei um livro que seria muito pouco popular aqui no CMPT, sobre as FP-25 do Nuno Gonçalves Poças, com prefácio do...Paulo Portas 😄 Não tenho grandes problemas em ler coisas de qualquer quadrante. 1 Compartilhar este post Link para o post
Puto Perdiz Publicado 1 Outubro 2022 Citação de Mica, há 2 minutos: Queria uma leitura de fácil digestão e para um tarde bem passada, e confesso que curto este Milhazes. Estou satisfeito, apenas me deu a ideia de ser demasiado breve (embora ele tenha avisado no título) em alguns temas. Acaba por ser um bom prólogo para outras leituras. Tenho o "A people's tragedy" na minha wishlist do Goodreads há anos, já estou mais preparado para o ler. Entretanto comprei um livro que seria muito pouco popular aqui no CMPT, sobre as FP-25 do Nuno Gonçalves Poças, com prefácio do...Paulo Portas 😄 Não tenho grandes problemas em ler coisas de qualquer quadrante. Ele diz que a escrita dele, por ter sido ou ser jornalista, é muito direta e que acaba por ser resumida. O livro da Antologia é mais pesado porque tem muitas citações e também alguma influência do outro coautor. qd tiver tempo a ver se leio esse livro das fp 25 de abril. Ainda tenho aqui o quando portugal ardeu para ler. Compartilhar este post Link para o post
Mica Publicado 1 Outubro 2022 Citação de Puto Perdiz, há 7 minutos: Ele diz que a escrita dele, por ter sido ou ser jornalista, é muito direta e que acaba por ser resumida. O livro da Antologia é mais pesado porque tem muitas citações e também alguma influência do outro coautor. qd tiver tempo a ver se leio esse livro das fp 25 de abril. Ainda tenho aqui o quando portugal ardeu para ler. Dificilmente seria possível fazer melhor em 270 páginas onde se incluem algumas ilustrações. Acaba até por ser bom a história não ir além de 2020, dá uma perspetiva pouco enviesada dos acontecimentos de 2014. Compartilhar este post Link para o post
Chandler Publicado 2 Outubro 2022 O Mexia no Governo Sombra de anteontem lamentou a morte do Marías - aparente favorito dele - e disse que o favorito dele era o Kundera. Podia ser eu. Caso aconteça, aceito propostas para a publicação da minha tese. Contudo, no link que aí meteram o Houellebecq vai na frente. Eu gostava muito: em primeiro lugar, pelo escândalo. Em segundo, porque ele é realmente muito bom. Compartilhar este post Link para o post
Chandler Publicado 3 Outubro 2022 https://newrepublic.com/article/167921/will-win-2022-nobel-prize-literature Compartilhar este post Link para o post
Lebohang Publicado 4 Outubro 2022 Citação de bobzz, Em 29/09/2022 at 21:32: não é certo que seja o Rushdie? Para mim é mesmo certo, boa obra e representa valores indiscutíveis da literatura como liberdade de expressão e pensamento crítico. E depois do ataque que sofreu gerou-se um movimento de alguns escritores a apelar à academia para lhe dar o prémio. Pesa contra o facto de neste momento ser uma escolha tão fácil e consensual que a Academia pode não lhe dar só porque sim. Compartilhar este post Link para o post
Chandler Publicado 5 Outubro 2022 Mais que isso, pesa o facto de a Academia ser conhecida por estar pouco preocupada com as convenções ou com o que se espera dela. Acredito também que movimentos como o do Henri-Levy só os tenham afastado mais da pressão mediática para atribuir o prémio ao Rushdie. Honestamente, pode ser que me engane, mas ponho mesmo a moeda em como não vai para ele. As odds na véspera estão assim: Michel Houellebecq, 6,00 Annie Ernaux, 6,50 Anne Carson, 7,50 Salman Rushdie, 7,50 Adonis, 9,00 Ngugi wa Thiong'o, 11,00 Haruki Murakami, 13,00 Jamaica Kincaid, 15,00 Jon Fosse, 15,00 Karl Ove Knausgård, 15,00 Compartilhar este post Link para o post
Chandler Publicado 6 Outubro 2022 (editado) Editado 6 Outubro 2022 por Chandler 1 Compartilhar este post Link para o post
Simeone Publicado 8 Outubro 2022 Adorei o Evangelho Segundo Jesus Cristo. O meu livro preferido do Saramago, até agora. Compartilhar este post Link para o post
Longineu Publicado 9 Outubro 2022 (editado) Citação de Longineu, Em 30/08/2022 at 21:33: ITS BOOK TIME! 😂 Já cá tinha posto (acho eu) o We Are The Dead e o A Fool's Hope. Acabei ontem o ultimo livro da saga, chamado Until the Last. Se gostarem de Dark Fantasy, recomendo vivamente. Hoje comprei 5, o que me deve dar para os próximos 2 meses (ou então não lol). Vicious e Vengeful da V.E. Schwab. Mais uma trilogia mas ainda só sairam esses dois e deve ser pelo Vicious que começo hoje. Sleeping Giants, Waking Gods e Only Human do Sylvain Neuvel. Outra trilogia de Sci-fi. Já tinha lido o The Test dele e adorei. Muito Black Mirror-esque. check. 😂 Comecei pelos do Neuvel. A narrativa é contada através de entrevistas e de páginas de diário, o que achei bastante interessante, especialmente nos dois primeiros livros. Uma pena que o ultimo não tenha tido metade da qualidade dos anteriores. Vicious e Vengeful, o primeiro é excelente. O segundo pecou um bocado por ter inserido umas personagens que não me podiam ter interessado menos e arrastaram a história. Mas gostei. Falta 1 livro mas já vi que uma série aparentemente está em desenvolvimento, o que é fixe porque à medida que ia lendo só pensava que a história dava para adaptar para tv 😂 Também li mais duas short stories do 👑 Wait for Night e Men, Women and Chainsaws. Agora não sei o que hei-de ler. Estou 80% inclinado para o Ledfeather. EDIT: Decidi-me pelo Ring Shout do P. Djélí Clark por agora e quando acabar sigo para o A Master of Djinn do mesmo autor. Editado 9 Outubro 2022 por Longineu Compartilhar este post Link para o post
Rōnin Publicado 5 Novembro 2022 (editado) costumam ler ou tentam ler na língua original, se a souberem, naturalmente? li o to kill a mockingbird, e pergunto-me se teria gostado também assim tanto se o tivesse lido em português Editado 5 Novembro 2022 por Rōnin Compartilhar este post Link para o post
El Shafto Publicado 5 Novembro 2022 Citação de Rōnin, há 24 minutos: costumam ler ou tentam ler na língua original, se a souberem naturalmente,? li o to kill a mockingbird, e pergunto-me se teria gostado também assim tanto se o tivesse lido em português Preferencialmente sim, aprendi essa lição com o Name of the Wind e o Wise Man's Fear, do Patrick Rothfuss. A diferença do português para o inglês é mesmo notória, toda a cadência da história e toada dos personagens é diferente. 1 Compartilhar este post Link para o post
Petar Musa Publicado 5 Novembro 2022 Citação de Rōnin, há 28 minutos: costumam ler ou tentam ler na língua original, se a souberem naturalmente,? li o to kill a mockingbird, e pergunto-me se teria gostado também assim tanto se o tivesse lido em português Eu prefiro ler na lingua original (se for inglês), mas deixei de o fazer. Como leio antes de dormir, cansava-me muito a ler em inglês e perdia metade da história 1 Compartilhar este post Link para o post
Longineu Publicado 5 Novembro 2022 Citação de Rōnin, há 34 minutos: costumam ler ou tentam ler na língua original, se a souberem naturalmente,? li o to kill a mockingbird, e pergunto-me se teria gostado também assim tanto se o tivesse lido em português Sim. Prefiro ler livros escritos originalmente em língua inglesa em inglês pelo mesmo motivo do @El Shafto e é o mesmo motivo pelo que sinto que falta sempre qualquer coisa quando leio livros traduzidos de Japonês para Inglês ou mesmo Português. É mais difícil a imersão na história. 1 Compartilhar este post Link para o post
Mica Publicado 5 Novembro 2022 (editado) Português em livros de ficção (porque normalmente é o que leio antes de dormir), inglês para tudo o resto, a não ser que seja uma obra nacional. Admito que a ideia de ler no idioma original é interessante e talvez um dia me aventure em alguma obra em espanhol ou francês caso os autores sejam dessa nacionalidade. Também já me disseram que existe uma diferença gigante entre Tolstói em russo e noutros idiomas, mas é coisa que nunca irei saber 😄 Editado 5 Novembro 2022 por Mica 1 Compartilhar este post Link para o post
Pablo Honey Publicado 5 Novembro 2022 A história pode-se manter a mesma, mas toda a personalidade e ritmo do texto passou por uma "filtragem" e adaptação para um idioma distinto. A não ser que tenhas a sorte do tradutor ter feito um trabalho incrível, vais perder uma boa parte do espírito do texto original. Por exemplo, gosto bastante de Poe. Quando encontrei uma coletânea de contos numa feira, não pensei 2 vezes. Mas acontece que o livro estava em português, e aquela escrita não me cativou minimamente, seja lá porque razão foi. Por outro lado lado, o Templo Dourado do Mishima, que li este ano em português, foi uma leitura de um nível absurdo. Mas confesso que foi dos poucos livros de autores estrangeiros em que senti que não estava a "perder alguma coisa" enquanto o lia. 1 1 Compartilhar este post Link para o post
Rōnin Publicado 5 Novembro 2022 já meti o duolingo a bombar obrigado pelo feedback gente Compartilhar este post Link para o post
bobzz Publicado 6 Novembro 2022 sim, mas dependendo da época do texto há um tradeoff de ritmo de leitura para perceber tudo o que se escreve. Compartilhar este post Link para o post